Spejdervæsen. Søspejdere i robåde. Livredningsøvelse. Kunstigt åndedræt foretages. Parade afsøspejdere. Fanen føres frem. Mere livredning, dreng ved at drukne. Både pudses. Både i vandet. D...
Forskellige optagelser fra Rundskuedagen i København. Folk stimlet sammen foran noget de skal ind til. Kontrollør ordner tilgangen. Foran Christiansborg, det er åbenbart muligt at komme ind og se d...
Velgørenhed. Indsamlinger. "Alle bør støtte Studenternes og Ensomme Gamles Værns Juleindsamling". Portræt af gammel mand. Ældre mennesker forsamlet omkring et kaffebord i det fri. Gode typer. St...
Honoratiores, inklusive regeringsmedlemmer, kommer ud af bygning. Livgarden paraderer. Alle skal ind i Roskilde domkirke og mindes kong Christian 9. Politikerne Klaus Berntsen og IC Christensen ses. ...
Friluftspil på Kronborg. Shakespeares Hamlet opføres den 26. juni 1916 i et forrygende blæsevejr. Nicolai Neiiendam spiller Hamlet. Kronborg set fra anden side af havnen. Tilskuere ankommer gående...
Kvinder vasker tøj udendørs i stort åbent kar. Vandløb. Mænd skor heste. Mindre vandløb. Stenbro over clv. Hestevogne kører over broen. Sandsynligvis i Halland, Sverige.
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) lying in a bed with a bandage on her left elbow. Nurse Tonička (actress: Truda Grosslichtová) is standing on the left with her hand resting o...
Medium shot of Rjepkin (actor: Vladimír Borský) standing next to a night stand in a hospital room. In the background is a window with a panoramic view of Brno.
Wide shot of an empty city street with three-storeyed buildings on the right and urban greenery on the left.
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) standing in a half opened door with her hand on the door handle.
Three families on the villiage green after the mobilization. From the left Mrs. Bártová and her son, Bárta (laborer), Janda (smith) and Tomeš (farmer) pledge a loyalty to the idea of Slavonic unit...
Three families on the public green after mobilization. From the left: Mrs. Bártová, Bárta and his son, Janda and his family, Tomeš and his family. Travel packages in the foreground.
After the mobilization: women hold on men and cry. On the left Janda (smith), the second one is Tomeš (farmer).
Farmer Tomeš and his son Jeníček with the oxcart full of straw.
Eiko Film, Ich kenne keine Parteien mehr, Der Kinematograph, 406, (1914), S. 1. Werbeanzeige mit Hinweis auf "Beseitigung der Zensurschwierigkeiten".
Revolverjournalisten, Der Kinematograph, 683, (1920), S. 20-21. Bericht, dass Filme auch in der Tagespresse eine immer stärkere Aufmerksamkeit erzeugen würden. Viele Zeitungen seien dazu übergegang...