1 - per le strade di Bonn un uomo distribuisce bandiere della nuova Repubblica
2 - arrivi alla sede del nuovo Parlamento
Adenauer parla davanti al Parlamento e poi con il sindaco di Berlino ...
1 - delegati dell'Assemblea nazionale di Sanità a Roma all'interno dell'Istituto superire della sanità a Roma
Mario Cotellessa riceve gli ospiti
Nitti sottobraccio al professor Chain
...
1 - sala dell'ambasciata sovietica a Washington gremita di invitati
2 - l'ambasciatore e l'ambasciatrice sovietici con Viscinskij ricevono i rappresentati dei paesi del patto atlantico
3 - g...
1 - all'aeroporto napoletano arrivano gli ufficiali e cadetti svedesi
2 - trasportati a Guidonia visiteranno molte basi italiane
3 - corona di alloro al Milite Ignoto
Filmen er et forsøg på at efterspore, hvordan de moderne arkitekter er med til at forme det danske hverdagsmiljø - i fortsættelse af de nationale byggetraditioner, som først og fremmest er bestem...
Demonstration of the heart beats using an animation sequence made with 72 phase 72. The film is shown as loop.
Cagliari, palazzo della Regione: prefetti francesi ricevuti dal presidente Corrias
1 - la sala di riunione, Corrias porge il saluto ai prefetti francesi
Mr Ernst risponde a nome della delega...
Lyda Salmonova, Ernst Deutsch in "Der Golem, wie er in die Welt kam" (1920)
Ernst Hofmann, Albert Steinrück (left to right) in "Die vom Niederrhein. 1. Teil" (1925)
Marie Gruber, Ernst Stötzner in "Frantz" (2015/16)
Ernst Deutsch, Albert Steinrück (from left to right) in "Der Golem, wie er in die Welt kam" (1920)
Paul Wegener, Ernst Deutsch (from left to right) in "Der Golem, wie er in die Welt kam" (1920)
Ernst-Georg Schwill (on the right) in "Sie nannten ihn Amigo" (1958/59)
Dagmar Manzel, Ernst Stötzner in "Stiller Sommer" (2012/13)
Ernst Dumcke (on the left), Gustav Fröhlich (second on the left) in "Der Flüchtling aus Chicago" (1933/34)
Passt das Kino in den Ernst der Zeit ?, Der Kinematograph, 468, (1915), S. 20-21. Die Kritik am Kino sei völlig unangebracht, da das Kino generell mit anderen Maßstäben gemessen werde als andere Un...
There was not any kind of restriction noted.