French language version of a newsreel item on a munitions workers' fête at Saint Helens, April 1918.
French language version of a newsreel item on British troops sitting and eating bread and jam "with proverbial coolness", Western Front, May 1918.
German language version of a newsreel devoted to a review of the British Empire's war effort, 1914-1918.
I. German language version of a newsreel item on Irish fishermen rescued after a U-Boat attack, July 1918. II. German language version of a newsreel item on soda-water production for British troops in...
I. Newsreel item showing the remains of the Cloth Hall and water tower at Ypres, Western Front, March-April 1918. II. French language version of a newsreel item on the Earl of Scarborough inspecting 1...
I. French language version of a newsreel item of an Arab camel train in the deserts of Palestine, late 1917.
French language version of a newsreel item on the state opening of Parliament by King George V, London, 7th February 1918.
I. French language version of a newsreel item on British soldiers chasing and catching turkeys for Christmas at a French farm while the farmer's wife watches, December 1917. II. French language versio...
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) lying in a bed with a bandage on her left elbow. Nurse Tonička (actress: Truda Grosslichtová) is standing on the left with her hand resting o...
Medium shot of Rjepkin (actor: Vladimír Borský) standing next to a night stand in a hospital room. In the background is a window with a panoramic view of Brno.
Wide shot of an empty city street with three-storeyed buildings on the right and urban greenery on the left.
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) standing in a half opened door with her hand on the door handle.
Three families on the villiage green after the mobilization. From the left Mrs. Bártová and her son, Bárta (laborer), Janda (smith) and Tomeš (farmer) pledge a loyalty to the idea of Slavonic unit...
Three families on the public green after mobilization. From the left: Mrs. Bártová, Bárta and his son, Janda and his family, Tomeš and his family. Travel packages in the foreground.
After the mobilization: women hold on men and cry. On the left Janda (smith), the second one is Tomeš (farmer).
Farmer Tomeš and his son Jeníček with the oxcart full of straw.
Staat und Kino, Der Kinematograph, 514, (1916), S. 11-12. Erörterung der Idee, der Staat könne die Filmproduktion in seine Hände nehmen. Als Beispiel wird die Eisenbahn genommen, die auch zunächst...
Ludwig Brauner, Die kommende Geschmackswandlung, Der Kinematograph, 593, (1918), S. 15-16. Erörterung des Publikumsgeschmacks. Gegenwärtig sei vor allem Ablenkung vom Kriegsalltag gefragt, jedoch li...
"'Um das grosse Erbe'. Aufhebung eines Filmverbots", Der Kinematograph, 549, (1917), S. 11-14.
Universum Filmverleih, Söhne des Volkes, Der Kinematograph, 620, (1918), S. 3. "Der bisher unter dem Titel 'König des Lichts' angekündigte Film...der neue Film für die neue Zeit"
Neuheiten auf dem Berliner Filmmarkte, Der Kinematograph, 550, (1917), S. 15-17. Rezension aktueller Filme. Interessant ist, dass die russische Gesellschaft filmisch thematisiert wird. Karl Schneider,...
Arthur Loening, Ein Friedensfilm, Lichtbildbühne, 50, (1918), S. 40 & 56. Der Film greife die aktuelle Sehnsucht nach Frieden auf. Wie aber der Westfälische Frieden einen Machtzuwachs für Frankreic...
Deutsche Lichtbild Gesellschaft e.V., Der Friedensreiter, Der Kinematograph, 618, (1918), S.22-23.
Der deutsche Film für das Ausland, Der Kinematograph, 620, (1918). Es sei Aufgabe der deutschen Filmindustrie, den negativen Vorstellungen über Deutschland, die im Ausland im Krieg verbreitet worden...