Zeer korte reclameklucht uit het begin van de filmgeschiedenis. Een doodzieke man is zo weer op de been nadat de dokter hem Van Houten Cacao heeft laten drinken.
Melodrama over een smid die op het slagveld van een oorlog zijn ernstig gewonde vriend dood waant. Na afloop van de oorlog trouwt hij met de vrouw van deze man, die echter tot ieders verbazing enkele...
Reportage van bouwwerkzaamheden in de haven van Tanjung Priok bij Batavia (Jakarta) in Nederlands-Indië (Indonesië).
Registratie van een brandweerdemonstratie.
Korte komedie over een jongetje dat tijdens de vakantie ene hondje koopt waar het gezin vervolgens niet meer vanaf komt.
Kort westerndrama waarin de schurk Broncho Billy aanschuift bij het kerstdiner van de sheriff.
Tragikomedie waarin de zelfmoordpoging van het personage Bunny wordt gezien door een buur die snel hulp inroept.
Le film trace un état de la situation politique, économique et sociale du Ruanda-Urundi en 1949 en abordant successivement tous les aspects de la colonisation et les progrès qu'elle a entraînés. ...
Romantische avonturenfilm waarin het meisje Betty, die over piraten droomt, en haar vader, een goedgelovige professor is, bedrogen worden door een stel echte zeerovers. Ze worden gered door een jongem...
The regiments are as follows. The Civil Service Rifles (a battalion of the Royal Fusiliers). The London Scottish (1/14th Battalion, the London Regiment). Pipers of the Argyll and Sutherland Highlander...
English screenplay (excerpt) of "Fanny Hill".
Daily call sheet for 17 March 1965 for the shooting of "Im Reiche des silbernen Löwen".
Dialogue list (excerpt) for "Das verbotene Paradies".
Daily call sheet for 13 December 1961 for the shooting of "Das Geheimnis der schwarzen Koffer".
Kostümauszug für "Kampf um Rom. 1. Teil", Rolle "Julia", gespielt von Ingrid Boulting.
Daily production report No. 7, 03 April 1957 on the shooting of "Kindermädchen für Papa gesucht".
Screenplay (excerpt) of "Die Todesstrahlen des Dr. Mabuse".
Daily production report No. 25, 01 October 1959 on the shooting of "Am Tag als der Regen kam".