A glance into the everyday life of the Monarchy's prisoner of war camp in Esztergom, where primarily Russians were detained.
Gentlewomen collect donations from pedestrians in a collecting box. Children are given cake.
In 1898 the Hungarian Royal National Defense built a garrison hospital on Gyáli Street in Budapest. In 1914, due to the increase in the number of sick and wounded, a military hospital (1) for war cas...
The film was prepared during the second year of World War I, and shows the daily life of one of Budapest’s favorite walking areas, the Danube Boardwalk. Well-dressed elegant men and women are stroll...
Reportage over Leopoldville, hoofdstad van voormalig Belgisch Congo. De beeldreportage wordt ingeleid met beelden van Leopoldville en de bedrijvigheid die in de stad heerst. Vervolgens wordt het ges...
Deze reportage, naar een idee en met commentaar van pater Jean Gardella, is een promotiefilm voor de Priesters van het Heilig Hart (= missionarissen). We zien hoe kinderen in de scholen van de Pries...
IJzer-Journaal (SCAB). In de loop van 1915 werd er werk gemaakt van een gecoördineerd filmbeleid in het leger: de Service Cinématographique de l' Armee Belge (SCAB) kwam tot stand in De Panne, in ...
Reportage over de plechtigheden in Brugge en Antwerpen, naar aanleiding van de repatriëring van de stoffelijke overschotten van Kapitein Fryatt, die gefusilleerd werd door de Duitsers (SCAB). In de...
Girl and boy in folk costumes embrace each other on the meadow. Behind them stands the President of the Czechoslovak Republic Tomáš Garrigue Masaryk.
Girl and boy in folk costumes embrace each other on the meadow. Behind them stands the President of the Czechoslovak Republic Tomáš Garrigue Masaryk.
Student Jiří Voldán, after the mobilisation order of 1914, is called up to serve in the Austro-Hungarian army to fight against Russia. With his Czech and Slovak compatriots, he decides to cross to ...
A group of civilians and policemen. In the middle stands infantryman Kubík (actor: Václav Kubásek) on suit. Next to Kubík stands a woman on skirt and shawl.
Jiří Voldán (actor: Vladimír Ch. Vladimírov) and his fiancée Maryša (actress: Suzanne Marwille) with the rifle.
Austrian military band
A group of Russian soldiers with fur hats, rifles and bayonets.
Mother of Jiří Voldán (actress: Marie Ptáková) in the female prison. Another women sit on the bed. At the door stands a soldier.
Saturn Film AG, Rasputin. Drama in 5 Akten, Der Kinematograph, 553, (1917), S. 24.
Scala-Film-Verleih GmbH, Der Hetman der Ukraine, Der Kinematograph, 581, (1918), S. 18-19. Die Anzeige geht auf den Sieg gegen Russland ein und erwähnt das Interesse des Publikums an der Geschichte d...
Lt. Ludwig Brauner, Das Kinogeschäft nach dem Kriege, Der Kinematograph, 505, (1916), S. 15-16. Prognose über das Kino nach dem Krieg. Das Krieg habe dem Kino zu einer breiten Anerkennung verholfen,...
Zensurwirrwarr !, Die Filmwelt, 12.Jg., 50, (1918), S. 12-20. Obwohl die Zensur durch Reichsgesetzgebung aufgehoben sei, würde die Zensur in Württemberg und Bayern weiterbestehen, in Berlin würden ...
Das Königliche Bild-und Filmamt und die Industrie, Der Kinematograph, 571, (1917). S. 22ff. Artikel über Verhandlungen des Bild-und Filmamtes mit Vertretern der Filmindustrie. Bufa zeige sich am Woh...
P. Max Grempe, Deutsche und feindliche Kinopolitik im Weltkriege, Der Kinematograph, 515, (1916), S. 17-19. Erötertung der verkehrten Politik Deutschlands in Bezug auf das Kino. Die hohen Lustbarkeit...
National-Film-A.G., Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit !, Lichtbildbühne, 45, (1918).
Specator, Das letzte Jahr, Der Kinematograph, 472, (1916), S. 17-18. Jahresrückblick. Die deutsche Filmindustrie sei zur Großindustrie geworden. Die Aufklärungsarbeit der Wochenschauen im Ausland w...