The film shows the conquest of the city of Misrata during the Italo-Turkish War. The battle was fought between June and July of 1912.
Fragment of unidentified movie showing a reconnaissance patrol.
In 1917, the King's Liverpool soldiers and the King's Own Shropshire Light Infantry advance toward the front lines to take position. Stretcher-bearers attempt to cross a trench.
November 11, 1915, in Riga (?), Tsar Nicolas II inspects regiments of Siberian skirmishers who then march past the Emperor, performing a few acrobatics with their horses. At the end, the imperial fami...
Feldgeschütze im Beschuß auf feindliche Stellungen; Truppen überqueren am 27.05.1918 auf Notstegen den Fluss Aisne; Blinkerstation im Granattrichter; Deutsche Soldaten und gefangene Franzosen ziehe...
1. Zwischentitel: Parade vor Enver Pascha. Bild: Aufmarsch türkischer Armeeeinheiten auf einem Platz, verschiedene Waffengattungen; Offiziere im Gespräch mit Enver Pascha. (26,4 m) 2. Zwischentitel:...
Die Schlacht bei Armentières. Minenwerfer und Artillerie im Beschuss auf englische Stellungen am 09.04.1918; Granateneinschläge am Horizont (Trommelfeuer), Minendetonation; Filmtrupp des BUFA geht i...
Infanterie, Munitionskolonnen und Tross auf dem Marsch zur Front; Rast auf Straßen und in Dörfern in Nordfrankreich; Abwehr eines feindlichen Infanterieangriffs; deutscher Stoßtrupp geht gegen fein...
An Austrian officer controles outfit of his soldiers.
Austrian soldiers and a group of children and civilians.
A group of Austrian soldiers. In the foreground stands Jiří Voldán (actor: Vladimír Ch. Vladimírov).
A scene from the battlefield: barbed wire, barrier, explosion and immobile lying body.
First lieutenant Szabó (actor: Evžen Georgij Jevgeněv) in uniform with hat and cigarette.
A group of Austrian soldiers in front of the opened railway car.
Jiří Voldán (Vladimír Ch. Vladimírov) napadá nadporučíka Szabóa (Evžen Georgij Jevgeněv).
Marching soldiers and black robed woman with hat. Next to her is Jiří Voldán (actor: Vladimír Ch. Vladimírov).