News report of the commemorations. Foreign contingents. Parade in Lisbon. Marechal Joffre. Passagem por Leiria e chegada ao Mosteiro da Batalha. Arrival at Mosteiro da Batalha passing through Leiria. ...
Military parade in Lisbon. Pupilos do Exército, former WW I troops, Navy.
31st January celebrations and military parade. 5th October military parade. Armistice in Oporto. WW I memorial.
The film shows a journey in Troms in Northern Norway, from Sjøvegan by the sea to waterfall and salmon ladder in Malangen.
The film shows a beautiful Winter's day in Nordmarka outside Oslo where people take the tram to the forest to go skiing and sledging.
The film shows a plane trip with a Handley Page plane from the airfield Gardermoen to the airfield Kjeller
A familiy is having a nice time on a summer day in the garden of an elegant villa near Oslo.
Baldevin and Simen become friends while at sea, only to go their separate ways. Many years later, Simen is married to a wealthy widow. When Baldevin arrives in town, Simen seeks to ensure his friend's...
Polocelek stojícího poručíka Rjepkina (Vladimír Borský) a zdravotní sestry Mathilde (Adina Mandlová) ve zdravotnickém stejnokroji, která se dotýká knoflíku Rjepkinova kabátu. V popředí...
Polocelek tří vojínů; Tlamichy (Theodor Pištěk), zívajícího Sakaře (Jindřich Plachta) a usmívajícího se Vyskočila (Břetislav Hrstka).
Polodetail zraněného kaprála Bartoňka (Jiří Vondrovič) s obvázanýma očima a zasádrovanou rukou a ošetřovatelky Toničky (Truda Grosslichtová) v profilu.
Polocelek operačního sálu, kde kolem ležícího pacienta stojí MUDr. Klíma (Karel Veverka), ošetřovatelka (Míla Mellanová), MUDr. Šrámek (František Smolík) a další ošetřovatelka, kte...
Celek nemocniční chodby, ve které stojí MUDr. Šrámek (František Smolík), zdravotní sestra Mathilde (Adina Mandlová) a poručík Rjepkin (Vladimír Borský). Za nimi jsou vidět další pacie...
Celek nemocničního pokoje při vizitě; uprostřed na posteli sedí muslimský pacient v županu s fezem na hlavě a vlevo u něho stojí skupina pěti lékařů s MUDr. Šrámkem (František Smolí...
Celek mužů, sedících u stolu v nemocničním pokoji. V čele stolu stojí Sakař (Jindřich Plachta) se zviženými pažemi a mluví. Nalevo od něj sedí Vyskočil (Břetislav Hrstka) a stejně j...
Celek dění před zastaveným vlakem, ze kterého vojenští zdravotníci vynášejí poručíka Rjepkina (Vladimír Borský), ležícího na nosítkách a přikrytého dekou. Po schůdkách vagonu s...
Dr. Weiser, Der Ernemann-Kinox im Felde, Der Kinematograph, 438, (1915), S. 21. Bericht über die Eröffnung eines Feldkinos. Beigefügt ist ein Bild des Kinos mit seinen Besuchern. Der Verfasser kün...
O. Verf.. "Die Kinematographie auf dem 85. Naturforschertag in Wien." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70-71. Meldung über den Einsatz von Filmen ...
Rennert, Malwine. „Im Reich der Mütter.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III, 11/12 (1913/1914): 267-269. Rennert führt das Versagen des Kinos als Erziehungsmitt...
L. Hamburger, Kriegsdramen, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV,6, (1914/1915), S. 119. Die neu entstandene Gattung des Kriegsfilms zeichne sich durch übelsten Kitsch ...
O.Th. Stein, Kinematographische Kriegsberichterstattung, Film und Lichtbild, 3, (1914), S. 42-44. Der Film wird als sensationell bewertet, der Produzentenfirma Expreß-Films wird angeraten, diesen Weg...
Asta-Nielsen-Lichtspiele GmbH. „Bismarck. Die neuesten Aufnahmen aus den Kriegstagen.“ Der Kinematograph 400 (1914): 1. Werbung, mit dem Hinweis, dass der Stoff des Filmes den ernsten Kriegstagen ...
Will Scheller, Über den Einfluss des Krieges auf die Filmkunst in Deutschland, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV,10, (1914/1915), S. 197-200. Der Krieg habe die Film...