News report of the commemorations. Foreign contingents. Parade in Lisbon. Marechal Joffre. Passagem por Leiria e chegada ao Mosteiro da Batalha. Arrival at Mosteiro da Batalha passing through Leiria. ...
Military parade in Lisbon. Pupilos do Exército, former WW I troops, Navy.
31st January celebrations and military parade. 5th October military parade. Armistice in Oporto. WW I memorial.
The film shows a journey in Troms in Northern Norway, from Sjøvegan by the sea to waterfall and salmon ladder in Malangen.
The film shows a beautiful Winter's day in Nordmarka outside Oslo where people take the tram to the forest to go skiing and sledging.
The film shows a plane trip with a Handley Page plane from the airfield Gardermoen to the airfield Kjeller
A familiy is having a nice time on a summer day in the garden of an elegant villa near Oslo.
Baldevin and Simen become friends while at sea, only to go their separate ways. Many years later, Simen is married to a wealthy widow. When Baldevin arrives in town, Simen seeks to ensure his friend's...
Polocelek rakouského vojáka ve spodním prádle, který se vzdává. Okolo něj stojí tři ruští vojáci.
Scéna shledání rodin po válce. Uprostřed skupinky lidí stojí Tomeš, Janda a Bárta v legionářských uniformách. Ženy sedí za nimi a dospělí synové rozmlouvají s otci.
Scéna setkání legionáře Bárty, který se navrátil z války, s manželkou.
Scéna setkání kováře Jandy, který se vrátil z války, s rodinou na návsi. Janda v uniformě italských legií se objímá s manželkou a zprava se ho dotýká již dospělý syn v kovářské ...
Polodetail Jandova syna v kovářské zástěře a Jandy v italské legionářské uniformě. Syn a otec stojí proti sobě a jsou vidět z profilu.
Polocelek Bárty ve francouzské legionářské uniformě a Jandy v italské legionářské uniformě ve vesnici po návratu z války.
Výjev ze scény setkání Tomeše se synem a ženou po návratu z války. Tomeš se objímá se synem a opodál stojí manželka, která se usmívá na přicházejícího Jandu a Bártu.
Celek tří hlavních hrdinů (zleva) Tomeš (ruský legionář), Bárta (francouzský legionář) a Janda (italský legionář) v uniformách. Legionáři se zastavili na cestě při návratu z válk...
H.v.W., Schund, Schmutz und Kino, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV, 12, (1914/1915), S. 255-256. Die Reaktionen auf "Fräulein Feldwebel" seien ähnlich wie die auf ...
O. Verf.. „Mit der Kamera in der Schlachtfront.“ Der Kinematograph 368 (1914).
O. Verf.. „Mit der Kamera in der Schlachtfront.“ Der Kinematograph 367 (1914). Werbung
Ganzemüller. "Der Kino in Diensten des Bayerischen Bauernvereins." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,2 (1913/1914): 39-40. G. berichtet vom Einsatz des Films als Erz...
Goetz, Hans. "Kinematograph und Wissenschaft (Schluß)." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 2 (1913/1914): 28-32. Goetz beschreibt in seinem Artikel die neuesten Fors...
Notes on film’s potential in depicting reality with emphasis on some reels on WWI.
Notes on the use of instructional and training films during World War I. The example of a film produced by Bray Studios.