Duplicate or discarded material from British Official film production in the First World War.
Incomplete copy of the second reel of THE STORY OF THE DRIFTERS, IWM 553, with minor differences in subtitling.
Version with French language subtitles of part of IWM 17 the NEW CRUSADERS Men of 1/8th Battalion, the Hampshire Regiment, 54th (East Anglia) Division, on Samson Ridge, resting and eating. Some of the...
I. French language version of a newsreel item on Welsh Day in London, June 1918. II. French language version of a newsreel item on the knighting of Vice-Admiral Sir Roger Keyes by George V at Buckingh...
German language version of the second part of IWM 130-09+10, Episode 5 of the British documentary series SONS OF OUR EMPIRE.
French language version of a newsreel item on the town of Amiens after the German failure to capture it, showing a pan over the town and the outside of the cathedral, Western Front, 5th-7th April 1918...
French language version of a newsreel item on British soldiers helping refugees, including old ladies, onto a train for evacuation, near Béthune, Western Front, 10th-14th April 1918.
I. French language version of a newsreel item on the funeral of Baron Manfred von Richthofen ('the Red Baron') at Bertangles, Western Front, 22nd April 1918. II. French language version of a newsreel ...
Pohled na exteriér vlaku, v jehož otevřených dveřích sedí či stojí šest ruských vojáků (vojenských zajatců) s asiatskými rysy. Vojáci drží v rukou chléb a všichni hledí směrem d...
Celkový pohled do kavárny plné rakouských důstojníků. Někteří sedí u stolků a další stojí na pozadí, většina se skleničkami v ruce. Uprostřed vzadu stojí zdravostní sestra Mathil...
Celek pracovny, v níž za psacím stolem sedí MUDr. Šrámek (František Smolík) v rakouské důstojnické uniform a hledí na zdravotní sestru Mathilde (Adina Mandlová), stojící na druhé stra...
Polocelek stojícího rakouského vojáka, rakouského plukovníka (Jaroslav Marvan), MUDr. Šrámka (František Smolík) a poručíka Rjepkina (Vladimír Borský), na něhož je namířená puška s ...
Celek pracovny, v níž u dveří stojí skupina sedmi rakouských důstojníků (pátý zleva Jaroslav Marvan) a hledí na MUDr. Šrámka (František Smolík), stojícího za pracovním stolem. Jeden...
Celek nemocničního pokoje, v němž stojí skupinka pacientů a tři vojíni. Jeden z vojínů, pěšák Tlamicha (Theodor Pištěk), stojí uprostřed a diriguje, ostatní zpívají (šestý zprava...
Celkový pohled do interiéru kostela, přebudovaného na vojenský lazaret. Po stranách jsou umístěná nemocniční lůžka, na nichž sedí a leží ranění vojáci. V chodbičce uprostřed stoj...
Celek nemocničního pokoje, kde probíhá vizita. Nalevo stojí stoly s karafou s vodou a chlebem. Kolem stolů jsou postavené židle. Uprostřed místnosti stojí pět lékařů, za nimi dvě zdrav...
Hermann Häfker, Kinematographie und Krieg, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV,1, (1914/1915), S. 1-3. Der Krieg sei der Sache der Kinoreform förderlich, weil die aus...
Waldner, Dagmar. "Kino und Wahlagitation." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,7 (1913/1914): 174. Bericht über den Einsatz des Films, um die Wähler über die Notwend...
Große Protest-Versammlung, Der Kinematograph, 678, (1920), S. 3. Aufruf zu einer Protestveranstaltung gegen die Verstaatlichung der Kinos.
Kurbelmann im Kriegsdienst, Der Kinematograph, 436, (1915), S. 21-24. Aus der Wiener Arbeiter-Zeitung zitierter Bericht über die Erlebnisse eines Kriegsfilmers.
Rennert, Malwine. „Gabriele d'Annunzio als Filmdichter.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III, 9/10 (1913/1914): 210-213. Rennert lobt den Film über alle Maßen, w...
O. Verf.. „Ein Kinematographengesetz in Württemberg.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III, 3/4 (1913/1914): 73. Jeder Film, der öffentlich vorgeführt werde, mü...