French language version of a newsreel item on the interrogation of a Turkish spy by British troops in Mesopotamia, September 1917.
I. Spanish language version of a newsreel item on a procession of the Knights of the Order of Saint John of Jerusalem through the streets of London (?), January 1918. II. Spanish language version of a...
Spanish language version of a newsreel item on the funeral of Baron Manfred von Richthofen ('the Red Baron') at Bertangles, Western Front, 22nd April 1918.
I. Spanish language version of a newsreel item on a children's May Day parade through Kent, 1st May 1918. II. Spanish language version of a newsreel item on the break-up of a pacifist meeting in Finsb...
I. Spanish language version of a newsreel item on the city and cathedral at Amiens after the German failure to capture the city, 5th-7th April 1918. II. Spanish language version of a newsreel item on ...
I. Spanish language version of a newsreel item on General Sir William Robertson inspecting Australian and New Zealand officer trainees in Cambridge, April 1918. II. Spanish language version of a newsr...
I. Spanish language version of a newsreel item on King George V and Queen Mary visiting wounded survivors of the Zeebrugge raid, probably at Chatham, April 1918. II. Spanish language version of a news...
Item probably from a Topical Budget newsreel showing a march past of British troops, possibly in London.
Matka Jiřího Voldána (Marie Ptáková) mezi dvěma strážníky. Za ní stojí tajný policista.
Na fotografii je skupina civilistů a vojáků. Uprostřed fotografie je pěšák Kubík (Václav Kubásek), který má na sobě oblek a na zemi položený dřevěný kufr. Vedle Kubíka stojí žena,...
Polodetail zdravotní sestry Mathilde (Adina Mandlová), poručíka Rjepkina (Vladimír Borský) v uniformě a jeho ženy Lídy (Marie Rosůlková). Ženy na sebe hledí, Rjepkin sleduje Mathilde.
Panorama města Brna (místo děje filmu) s katedrálou sv. Petra a Pavla na obzoru.
Panorama města Brna (místo děje filmu) s vlakovým nádražím v popředí a vrchem Špilberkem na obzoru. Napravo vyčnívá katedrála sv. Petra a Pavla.
Pohled do pracovny lékařů, v níž za stolem sedí Dr. Šrámek (František Smolík) a proti němu Dr. Klíma (Karel Veverka) s Národní politikou v rukou. Na stole leží telefon, knihy a písemn...
Celkový pohled na stojící vlak, obsazený ruskými důstojníky i řadovými vojáky. Před vlakem stojí skupina rakouských vojáků, z nichž někteří mají na rukávu pásku Červeného kří...
Polocelek z operačního sálu; vlevo stojí MUDr. Šrámek (František Smolík) s injekční stříkačkou v rukou, vedle něj MUDr. Klíma (Karel Veverka) a ošetřovatelka Tonička (Truda Grosslich...
Rennert, Malwine. „Gabriele d'Annunzio als Filmdichter.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III, 9/10 (1913/1914): 210-213. Rennert lobt den Film über alle Maßen, w...
O. Verf.. „Ein Kinematographengesetz in Württemberg.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III, 3/4 (1913/1914): 73. Jeder Film, der öffentlich vorgeführt werde, mü...
K.W., Kino, Krieg und Kirche, Der Kinematograph, 465, (1915), S. 15-16. Bericht über die preußische Generalsynode, in der das Kino als verderblich angegriffen wurde. Der Verfasser entgegnet, dass di...
National Film G.m.b.H. "Wir Barbaren", Der Kinematograph, 439, (1915), S. 20-22. Rezension einer Komödie, die die französische Propaganda gegen Deutschland aufgreift.
Joniak, Nikolaus: „Der Kino und die Mässigkeitsbewegung.“ Der Kinematograph 395 (1914). Das Kino sei nicht nur kein Feind der Sittlichkeit, sondern stehe sogar der Trunksucht als Quelle aller mor...
Kriegsbilder-Revuen, Der Kinematograph, 419, (1915), S. 13. Die Aufnahmen, die das Volk vom Krieg zu sehen bekomme, seien oft nicht informativ genug, weil sie aus Zensurgründen gekürzt seien. Es sei...
Jean Th. Lommen, Film- und Kinoschund, Der Kinematograph, 690/91, (1920), S. 35-41. Die Presse äußere sich vor allem negativ über den Film. Die Kritik der Kinogegner richte sich vor allem gegen Kri...