Everyday life in the crofting community of Acharacle, Lochaber, in the 1950s.
Dokumentarfilm über die zeitgenössische Punk-Musik-Szene, die sich in verschiedensten Teilen der Welt noch immer einer großen Lebendigkeit erfreut. Dabei porträtiert der Film Menschen, für d...
Der New Yorker Musiker Robert scheint so etwas wie eine Pechsträhne zu haben: Künstlerisch steckt er in einer Schaffenskrise und materiell sieht es so finster aus, dass er sogar aus seiner Wohnung g...
The work of the Blood Transfusion Association in the Bathgate area, and an appeal to "become a regular donor".
Mr. Anestis, an old coachman, doesn’t want to change professions, even though cars now rule the road. He lives together with an orphan girl, Annoula, who was the beloved of a boy named Nikos, who ha...
Emperor Wilhelm II and empress Victoria of Germany on horses, escorted by horsemen, on their way to a parade at the Tempelhoferfeld in Berlin.
Romantic adventure film in which Betty, who dreams about pirates, and her father, a gullible professor, are tricked by a bunch of real pirates. They are rescued by a young man who has a crush on Betty...
Olaf Fönss, Alma Hinding
Valdemar Psilander
Still from "Herrn Arnes Schatz"
Mary Johnson, Richard Lund
Mary Johnson, Richard Lund
Mauritz Stiller (on the left) on set
Still from "Ich gab Dich zum Pfande"
Still from "Ich gab Dich zum Pfande"
Aubinger, Josef: „Die Kinematographie in Kriegszeiten.“ Der Kinematograph 398 (1914): 3-5. Artikel, der die mögliche Zukunft des Kinowesens im Krieg beschreibt. Die wirtschaftliche Lage der Kinos...
Screenplay (excerpt) of "Gestehen Sie, Dr. Corda!".
English screenplay for "Kampf um Rom. 2. Teil: Der Verrat" (version from February 1968, excerpt), with handwritten revisions from 12 August 1968.
Notice on a break in shooting due to a Kennedy visit.
Daily production report No. 21, 07 June 1958 on the shooting of "Der Czardas-König (Die Emmerich-Kalman-Story)".