Medlemmer af Kystartilleriets L soldaterforening, KAF, forsamlet til parade på Kastellet. Honnør for fanen. Der afsejles fra havnen, sandsynligvis for at besøge et søfort. Opstilling til fotografe...
Soldater gør gymnastik på Kløvermarken, kraftspring, spring over "hest". Soldater bygger pontonbro. Fægtning til hest. Ridebanespring. Husarer til hest. Hestetrukken feltartilleri. Kanoner affyres...
Militærrevy på en regn fuld dag på fælleden i København. Større militærparade defilerer forbi.De kongelige overværer paraden. Det er sandsynligvis iFrederik VilIs tid. Cirka i 1910.
En torpedobåd sejler ud af Københavns havn.
Flåden. Undervandsbåd fra Den kongelige Marine sejler ud af Københavns havn. Ibaggrunden ses Trekroner fortet.
Dansk undervandsbåd sejler ud af Københavns havn. Ubåden dykker ned i øresund. Torpedoer bringes ombord.
Luftbilleder af København. Amager land. Flyvetur over søerne, banegårdsterrænet mod Christiansborg, Dronning Louises bro, Nørrebro med Assistens kirkegård øverst i billedet. Frederiksberg have,...
Flyvning. Flyvestævne på Kløvermarken. Biplaner starter og lander. Maskine looper i luften. Nær af maskine mærket "Dansk Luft Reden", og piloter. Faldskærmsudspring. "Sundflyvning". Flyvemaskine...
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) lying in a bed with a bandage on her left elbow. Nurse Tonička (actress: Truda Grosslichtová) is standing on the left with her hand resting o...
Medium shot of Rjepkin (actor: Vladimír Borský) standing next to a night stand in a hospital room. In the background is a window with a panoramic view of Brno.
Wide shot of an empty city street with three-storeyed buildings on the right and urban greenery on the left.
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) standing in a half opened door with her hand on the door handle.
Three families on the villiage green after the mobilization. From the left Mrs. Bártová and her son, Bárta (laborer), Janda (smith) and Tomeš (farmer) pledge a loyalty to the idea of Slavonic unit...
Three families on the public green after mobilization. From the left: Mrs. Bártová, Bárta and his son, Janda and his family, Tomeš and his family. Travel packages in the foreground.
After the mobilization: women hold on men and cry. On the left Janda (smith), the second one is Tomeš (farmer).
Farmer Tomeš and his son Jeníček with the oxcart full of straw.
Eiko Film, Ich kenne keine Parteien mehr, Der Kinematograph, 406, (1914), S. 1. Werbeanzeige mit Hinweis auf "Beseitigung der Zensurschwierigkeiten".
Revolverjournalisten, Der Kinematograph, 683, (1920), S. 20-21. Bericht, dass Filme auch in der Tagespresse eine immer stärkere Aufmerksamkeit erzeugen würden. Viele Zeitungen seien dazu übergegang...