Film restored in collaboration with Cinémathèque Française.
Il film, alternando alle riprese molte fotografie e filmati di repertorio, ripercorre la vita e la carriera del compositore ungherese Béla Bartók (1881-1945). Nato a Nagyszentmiklós (San Nicc...
In un piccolo paese dell'Umbria vive il conte di San Secondo con sua figlia Elena, la quale ama in segreto il pittore Paolo Ardenti, un giovane di modeste origini. Rovinato da un'errata speculaz...
Si ripercorrono gli anni che crearono i presupposti per l'unità d'Italia, servendosi prevalentemente di materiale iconografico d’epoca. La battaglia di Novara e la fine della prima guerra d...
Il Generale Armando Diaz scrive un documento alla scrivania. Restaurato a partire da un frammento negativo d’epoca appartenente al fondo Fausto Correra.
Film restored in collaboration with Cinémathèque Suisse.
Spari di artiglieria di navi da guerra battenti bandiera italiana. Restaurato a partire da un frammento positivo d’epoca appartenente al fondo Fausto Correra.
Recoaro sorge ai piedi delle Piccole Dolomiti, in una valle detta “conca di smeraldo” per il verde delle selve e dei pascoli che la circondano. Il paese, famoso per le sue acque, è sede di ...
Medium shot of Rjepkin (actor: Vladimír Borský) standing next to a night stand in a hospital room. In the background is a window with a panoramic view of Brno.
Wide shot of an empty city street with three-storeyed buildings on the right and urban greenery on the left.
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) standing in a half opened door with her hand on the door handle.
Three families on the villiage green after the mobilization. From the left Mrs. Bártová and her son, Bárta (laborer), Janda (smith) and Tomeš (farmer) pledge a loyalty to the idea of Slavonic unit...
Three families on the public green after mobilization. From the left: Mrs. Bártová, Bárta and his son, Janda and his family, Tomeš and his family. Travel packages in the foreground.
After the mobilization: women hold on men and cry. On the left Janda (smith), the second one is Tomeš (farmer).
Farmer Tomeš and his son Jeníček with the oxcart full of straw.
The battle of Zborov: A group of soldiers during the assault.
Československý film. – Vol. 1, No. 1 (16.12.1918)-Vol. 3, No. 12 (18.06.1921). -- V Praze : Syndikát československých půjčoven filmových : Československý film, sdružení českých výrobe...
Československý film. – Vol. 1, No. 1 (16.12.1918)-Vol. 3, No. 12 (18.06.1921). -- V Praze : Syndikát československých půjčoven filmových : Československý film, sdružení českých výrobe...
Československý film. – Vol. 1, No. 1 (16.12.1918)-Vol. 3, No. 12 (18.06.1921). -- V Praze : Syndikát československých půjčoven filmových : Československý film, sdružení českých výrobe...
Československý film. – Vol. 1, No. 1 (16.12.1918)-Vol. 3, No. 12 (18.06.1921). -- V Praze : Syndikát československých půjčoven filmových : Československý film, sdružení českých výrobe...
Československý film. – Vol. 1, No. 1 (16.12.1918)-Vol. 3, No. 12 (18.06.1921). -- V Praze : Syndikát československých půjčoven filmových : Československý film, sdružení českých výrobe...
Československý film. – Vol. 1, No. 1 (16.12.1918)-Vol. 3, No. 12 (18.06.1921). -- V Praze : Syndikát československých půjčoven filmových : Československý film, sdružení českých výrobe...
Československý film. – Vol. 1, No. 1 (16.12.1918)-Vol. 3, No. 12 (18.06.1921). -- V Praze : Syndikát československých půjčoven filmových : Československý film, sdružení českých výrobe...
Československý film. – Vol. 1, No. 1 (16.12.1918)-Vol. 3, No. 12 (18.06.1921). -- V Praze : Syndikát československých půjčoven filmových : Československý film, sdružení českých výrobe...