Oorlogsjournaal (SCAB). In de loop van 1915 werd er werk gemaakt van een gecoördineerd filmbeleid in het leger: de Service Cinématographique de l' Armee Belge (SCAB) kwam tot stand in De Panne, in...
IJzer-Journaal (SCAB), waarschijnlijk uitgebracht in september/oktober 1919. In de loop van 1915 werd er werk gemaakt van een gecoördineerd filmbeleid in het leger: de Service Cinématographique d...
Reportage over het maken van de beeldhouwwerken op de IJzertoren door beeldhouwer Karel Aubroeck. Vlaamsche Gebeurtenissen - Flandria Film. In 1928 is begonnen met de bouw van de IJzertoren, die ver...
Reportage met tweetalige tussentitels - uitzonderlijk voor flamingant Clemens De Landtsheer - over de inhuldiging van het standbeeld van Generaal Jacques de Dixmude op de Grote Markt te Diksmuide. De...
Westvlaams filmjournaal - WAF (Westvlaamse Actualiteiten Films). (1) Koning Boudewijn en koningin Fabiola bezoeken Ieper. Aan de Menenpoort worden ze opgewacht door provinciegouverneur Van Ackere en...
De film wordt ingeleid met een titelbord : "Westfront 1914-1918 in 5 aktes". De regisseurs Gaston Schoukens en Paul Flon maken duidelijk dat de film toegewijd is aan de Moeders (met hoofdletter), aan ...
Oorlogsjournaal (SCAB). In de loop van 1915 werd er werk gemaakt van een gecoördineerd filmbeleid in het leger: de Service Cinématographique de l' Armee Belge (SCAB) kwam tot stand in De Panne, in...
Oorlogsjournaal (SCAB). In de loop van 1915 werd er werk gemaakt van een gecoördineerd filmbeleid in het leger: de Service Cinématographique de l' Armee Belge (SCAB) kwam tot stand in De Panne, in...
Medium shot of Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) and Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) standing in a small room. The nurse is in uniform and holds the button on Rjepkin's coat. In ...
Medium shot of three privates: Tlamicha (actor: Theodor Pištěk), yawning Sakař (actor: Jindřich Plachta), and smiling Vyskočil (actor: Břetislav Hrstka).
Medium close-up of the wounded Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič) with bandaged eyes and an arm in a cast with Nurse Tonička (actress: Truda Grosslichtová, in profile).
Medium shot of an operating room. Standing around the lying patient are Dr. Klíma (actor: Karel Veverka), a nurse (actress: Míla Mellanová), Dr. Šrámek (actor: František Smolík), and another nu...
Wide shot of a hospital corridor with Dr. Šrámek (actor: František Smolík), nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová), and Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský). Other patients can be seen...
Wide shot of a hospital room during doctor's rounds. In the centre, a Muslim patient in a robe and with a fez on his head sits on a bed. To the left of him stands a group of five doctors with doctors ...
Wide shot of men sitting at a table in a hospital room. Sakař (actor: Jindřich Plachta) is standing at the head of the table with raised arms, speaking to the group. Sitting to the left of him is Vy...
Wide shot depicting the activity in front of a stopped train. Combat medics are carrying Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) from the train on a stretcher; Rjepkin is covered with a blanket....
D., O.. „Pathé Frères & Co.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,6 (1913/1914): 149-150. Die Redaktion gibt bekannt, ab sofort die Werbung für die Firma Pathé F...
R. Genenncher, Die Internationalität des Films, Der Kinematograph, 630, (1919), S. 7-8. Entgegnung auf die Forderung nach nationaler Kunst. Es sei unsinnig, die in der Kaiserzeit vorherrschenden mona...
Robert Neulaender, Kino und Krieg, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV, 12, (1914/1915), S. 256-257. Die Filmberichte über das "Neueste vom Kriegsschauplatz" seien eig...