Nach einer Umweltkatastrophe breitet sich der (fiktive) bolivianische Salzsee Diablo Blanco immer weiter aus und bedroht die Lebensräume von Menschen und Tieren. Im Auftrag der Vereinten Nationen sol...
An illustration of the various outdoor activities by youth groups at Glenmore Lodge in the Cairngorms.
Views of Benmore House and Estate, gifted by H.G. Younger as a forestry and botany demonstration area with some of the activities given to forestry trainees.
Study of seals and sea-lions at Calderpark Zoo, Glasgow. Concludes with section showing seals giving display in a circus.
Records a trip to South Africa made by Nat and Nettie McGavin. Includes places such as Port Elizabeth, Cape Town, Sea Point, Pretoria, the Vaal River, Southern Rhodesia (now Zimbabwe) and the Victori...
In a decayed Scottish fishing village, an outcast boy strikes up a friendship with a fisherman who believes himself to be Zorba.
The children of Rosehearty Primary School join with older members of the village to record memories of the village in the early half of the century, illustrated by a varied montage of photographs. Inc...
An experimental film in the form of a riddle by artist Gillian Steel.
Mont Haut - Cimetière (Département Marne)
4209 - Verdun - Tunnel á Tavannes (Département Meuse, Lorraine)
1416 - Releve des morts
1470 - Avant l'assaut á Ville-sur-Tourbe (Département Marne, Champagne-Ardenne)
1500 - Perthes - Cadavre (Ardennes, Champagne-Ardennes)
1807 - Mort-Homme - Cadavre? enlisé? (Cumières-le-Mort-Homme?, Département Meuse, Lorraine)
Verdun - Ravin des vignes (Département Meuse, Lorraine)
Tunnel - Mont Casque (Bataille des Monts, Département Meuse, Champagne)
Brief der religiösen Genossenschaften und katholischen Frauenvereinigungen an das bayerische Innenministerium vom 14.12.1930 zu "Frauennot - Frauenglück".
Daily call sheet for 10 October 1958 for the shooting of "The Indian Tomb".
Dialogue list (excerpt) for "Tom Dooley - Held der grünen Hölle".
Dialogue list (excerpt) for "Am Tag als der Regen kam".
Screenplay (excerpt) of "Am Tag als der Regen kam".