Doctor Archibald Reiss (1876-1929), a renowned Swiss criminologist was at the very beginning of the Great War sent by the International Court, on request of the Serbian government, as a member of comm...
Osamdesetogodišnji Živojin Lazić iz sela Stankovića kod Mionice, nekadašnji zastavnik i mitraljezac 17.og puka Drinske divizije iz I svetskog rata, punih pedeset pet godina je osluškivao nostalg...
Oath of the first recruits from the newly liberated Serbian regions, the soldiers of the Vardar regiment, started at 10 o`clock in the morning on the 13th April 1914 in the Lower Town of Kalemegdan Fo...
Parts of the newsreels from the period of 1914-1918. Major Vojislav Tankosic, whose extradition was requested by the Austro-Hungarian government in the ultimatum sent to Serbia, was filmed smoking a c...
Čitavih mesec dana je junak iz borbi na Kosovu i kod Bitolja iz Prvog Balkanskog rata, komandant Moravske divizije II poziva, pukovnik Milovan Nedić, vodio bespoštednu borbu sa Bugarima koja se n...
During the First Balkan War in 1912 the Serbian reconnoitre troop was bombed. The middle aged sergeant Đorđe saves his neighbour, seriously injured young man Gavrilo, the Cavalry second lieutenant. ...
In the last year of the World War I, a rebellion of the 71st Austro-Hungarian trench Infantry Regiment broke out, where Slovaks made a greater part of it, along with some Czechs. The soldiers of this ...
Reportaż filmowy o Polakach osiadłych we Francji po pierwszej wojnie światowej.
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) lying in a bed with a bandage on her left elbow. Nurse Tonička (actress: Truda Grosslichtová) is standing on the left with her hand resting o...
Medium shot of Rjepkin (actor: Vladimír Borský) standing next to a night stand in a hospital room. In the background is a window with a panoramic view of Brno.
Wide shot of an empty city street with three-storeyed buildings on the right and urban greenery on the left.
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) standing in a half opened door with her hand on the door handle.
Three families on the villiage green after the mobilization. From the left Mrs. Bártová and her son, Bárta (laborer), Janda (smith) and Tomeš (farmer) pledge a loyalty to the idea of Slavonic unit...
Three families on the public green after mobilization. From the left: Mrs. Bártová, Bárta and his son, Janda and his family, Tomeš and his family. Travel packages in the foreground.
After the mobilization: women hold on men and cry. On the left Janda (smith), the second one is Tomeš (farmer).
Farmer Tomeš and his son Jeníček with the oxcart full of straw.
Behne, Adolf. „Kino und Geschichtsklitterung.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 1 (1913/1914): 15-17. A.B. beschreibt den historischen Film als Genre, das wie g...
"Hu-hu ! Wir schröcklich ! (mit'n „ö“)", Der Kinematograph, 490, (1916), S. 20(?). Entgegnung auf die Behauptungen des Abgeordneten Werner-Giessen, die Flut an Krimis in den Kinos schade der Mor...
Messter Film GmbH, Zum 70. Geburtstag Generalfeldmarschalls von Hindenburg, Der Kinematograph, 561, (1917), S. 18-19.