Metropolita krakowski Adam Stefan Sapieha dokonuje poświęcenia kamienia węgielnego pod dom im. Józefa Piłsudskiego na Oleandrach. Odsłonięcie tablicy pamiątkowej upamiętniającej oswobodzenie...
Poczty sztandarowe idące ulicami Krakowa. Generał Śmigły-Rydz i generał Głuchowski salutują. Przegląd wojska. Poczty sztandarowe. Ludzie zgromadzeni pod kopcem Piłsudskiego. Żołnierze wchod...
Działania wojenne w czasie wojny polsko-bolszewickiej w sierpniu 1920 roku (bitwa o Nasielsk).
Defilada wojskowa. Prezydent Mościcki na trybunie honorowej. Samoloty. Wojska pancerne. Edward Śmigły-Rydz na trybunie honorowej. Kawaleria. Dyplomaci na trybunie honorowej. Publiczność.
Prezydent Mościcki w Cieszynie. Msza polowa. Dekoracja działaczy niepodległościowych. Defilada wojskowa. Prezydent Mościcki na Zaolziu. Uroczystości niepodległościowe w Warszawie. Marszałek ...
Wilhelm, wearing his Austro-Hungarian field marshal's uniform, stands beside the train as it halts. Karl gets off, wearing German hussar uniform, followed by members of his staff.
Fragment of a f...
A crowd waits at the landing stage as a launch carrying the coffins arrives and they are taken off. A blessing is pronounced over the coffins. The procession winds through the streets of the city. Sai...
A piledriver on the canal bank builds a landing stage. A road swing bridge across the canal on the section between Béthune and Givenchy opens to let IWT barge AS 174 pass through. Two mobile cranes, ...
Girl and boy in folk costumes embrace each other on the meadow. Behind them stands the President of the Czechoslovak Republic Tomáš Garrigue Masaryk.
Girl and boy in folk costumes embrace each other on the meadow. Behind them stands the President of the Czechoslovak Republic Tomáš Garrigue Masaryk.
Student Jiří Voldán, after the mobilisation order of 1914, is called up to serve in the Austro-Hungarian army to fight against Russia. With his Czech and Slovak compatriots, he decides to cross to ...
A group of civilians and policemen. In the middle stands infantryman Kubík (actor: Václav Kubásek) on suit. Next to Kubík stands a woman on skirt and shawl.
Jiří Voldán (actor: Vladimír Ch. Vladimírov) and his fiancée Maryša (actress: Suzanne Marwille) with the rifle.
Austrian military band
A group of Russian soldiers with fur hats, rifles and bayonets.
Mother of Jiří Voldán (actress: Marie Ptáková) in the female prison. Another women sit on the bed. At the door stands a soldier.
Die grosse Wette. Ein phantastisches Erlebnis aus dem Jahre 2000, Der Kinematograph, 476, (1916), S. 17.
Kriegsanleihe-Filme, Der Kinematograph, 561, (1917), S. 14. Da "Der feldgraue Groschen" einen so durchschlagenden Erfolg hatte, seien noch weitere Filme zur Kriegsanleihe gedreht worden. "Hann, Hein u...
Scala-Film-Verleih GmbH, Der Hetman der Ukraine, Der Kinematograph, 581, (1918), S. 18-19. Die Anzeige geht auf den Sieg gegen Russland ein und erwähnt das Interesse des Publikums an der Geschichte d...
Lt. Ludwig Brauner, Das Kinogeschäft nach dem Kriege, Der Kinematograph, 505, (1916), S. 15-16. Prognose über das Kino nach dem Krieg. Das Krieg habe dem Kino zu einer breiten Anerkennung verholfen,...
Zensurwirrwarr !, Die Filmwelt, 12.Jg., 50, (1918), S. 12-20. Obwohl die Zensur durch Reichsgesetzgebung aufgehoben sei, würde die Zensur in Württemberg und Bayern weiterbestehen, in Berlin würden ...
Das Königliche Bild-und Filmamt und die Industrie, Der Kinematograph, 571, (1917). S. 22ff. Artikel über Verhandlungen des Bild-und Filmamtes mit Vertretern der Filmindustrie. Bufa zeige sich am Woh...
Kriegsanleihe-Filme, Der Kinematograph, 562, (1917), S. 28. Der Film "Der papierene Peter" wird als humorvoll und originell bewertet und werde seinem Zwecke gerecht.
Ludwig Brauner, Die kommende Geschmackswandlung, Der Kinematograph, 593, (1918), S. 15-16. Erörterung des Publikumsgeschmacks. Gegenwärtig sei vor allem Ablenkung vom Kriegsalltag gefragt, jedoch li...