Metropolita krakowski Adam Stefan Sapieha dokonuje poświęcenia kamienia węgielnego pod dom im. Józefa Piłsudskiego na Oleandrach. Odsłonięcie tablicy pamiątkowej upamiętniającej oswobodzenie...
Poczty sztandarowe idące ulicami Krakowa. Generał Śmigły-Rydz i generał Głuchowski salutują. Przegląd wojska. Poczty sztandarowe. Ludzie zgromadzeni pod kopcem Piłsudskiego. Żołnierze wchod...
Działania wojenne w czasie wojny polsko-bolszewickiej w sierpniu 1920 roku (bitwa o Nasielsk).
Defilada wojskowa. Prezydent Mościcki na trybunie honorowej. Samoloty. Wojska pancerne. Edward Śmigły-Rydz na trybunie honorowej. Kawaleria. Dyplomaci na trybunie honorowej. Publiczność.
Prezydent Mościcki w Cieszynie. Msza polowa. Dekoracja działaczy niepodległościowych. Defilada wojskowa. Prezydent Mościcki na Zaolziu. Uroczystości niepodległościowe w Warszawie. Marszałek ...
Wilhelm, wearing his Austro-Hungarian field marshal's uniform, stands beside the train as it halts. Karl gets off, wearing German hussar uniform, followed by members of his staff.
Fragment of a f...
A crowd waits at the landing stage as a launch carrying the coffins arrives and they are taken off. A blessing is pronounced over the coffins. The procession winds through the streets of the city. Sai...
A piledriver on the canal bank builds a landing stage. A road swing bridge across the canal on the section between Béthune and Givenchy opens to let IWT barge AS 174 pass through. Two mobile cranes, ...
Hammering nails into flagpole of Czech legion and ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) in Kiev.
Ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) of Czech legion in Kiev.
Wide shot of an office. Standing from left to right are: Dr. Šrámek (actor: František Smolík), an Austrian colonel (actor: Jaroslav Marvan), a military guard, Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír ...
Wide shot of an officer. Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is standing on the left. Dr. (actor: František Smolík) is standing behind a desk on the right with his back to Rjepkin. An Aust...
Wide shot of a corridor. Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič) is standing on the right with an arm in a cast and bandaged eyes. Infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk) is standing next...
First Lieutenant Liška (actor: František Kreuzmann) is lying on a hospital bed with his leg in a cast and smoking. An Austrian officer is sitting to the right of him and peeling something. In the ba...
K.W., Kino, Krieg und Kirche, Der Kinematograph, 465, (1915), S. 15-16. Bericht über die preußische Generalsynode, in der das Kino als verderblich angegriffen wurde. Der Verfasser entgegnet, dass di...
National Film G.m.b.H. "Wir Barbaren", Der Kinematograph, 439, (1915), S. 20-22. Rezension einer Komödie, die die französische Propaganda gegen Deutschland aufgreift.
Joniak, Nikolaus: „Der Kino und die Mässigkeitsbewegung.“ Der Kinematograph 395 (1914). Das Kino sei nicht nur kein Feind der Sittlichkeit, sondern stehe sogar der Trunksucht als Quelle aller mor...
Kriegsbilder-Revuen, Der Kinematograph, 419, (1915), S. 13. Die Aufnahmen, die das Volk vom Krieg zu sehen bekomme, seien oft nicht informativ genug, weil sie aus Zensurgründen gekürzt seien. Es sei...
Jean Th. Lommen, Film- und Kinoschund, Der Kinematograph, 690/91, (1920), S. 35-41. Die Presse äußere sich vor allem negativ über den Film. Die Kritik der Kinogegner richte sich vor allem gegen Kri...
Stein, O. Th.. "Der Kinematograph als moderne Zeitung." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 2 (1913/1914): 25-28. Stein beschreibt die Wochenschau in den Kinos als sch...
O. Verf.. „Kinotheaterwesen und deutscher Einfluss im östlichen Mittelmeer.“ Der Kinematograph 374 (1914). Obwohl es im Rahmen des Bagdadbahnprojekts zur verstärkten Gründung von Kinos durch de...
O. Verf.. „Schliesst die Kinos nicht.“ Der Kinematograph 399 (1914): 3-4. Aufruf an die Kinoindustrie, die Kinos nicht zu schließen, da das Volk in Kriegszeiten Ablenkung brauche. Die Eintrittspr...