"Wien im Krieg" ist eine komödienhaft inszenierte Collage von Stimmungsbildern rund um die Auswirkungen des Weltkrieges in der Hauptstadt. Dieser auch formal interessante Titel ist im Filmarchiv Aust...
1. Intertitle: English attempts to block the harbour traffic have failed, as the broad access channel shows. The enemy cruisers that came to assist were sunk already outside the harbour. Image: Coasta...
Entry of General von Mannerheim at the head of his troops in Helsinki on the 16th May 1918; waving inhabitants at the edge of the street; von Mannerheim is honoured by local authorities at the Senate ...
1. Intertitle: White Guards on the way to the front. Image: White Guards on the march to the front. 2. Intertitle: White Guards salute German troops advancing to the front. Image: White Guards (with w...
Schlacht bei Soissons und Reims 26.05. – 05.06.1918 ( 3. deutsche Offensive). Besuch von Kronprinz Wilhelm von Preußen bei einem Armee-Kommando; Probefahrt mit erbeuteten englischen Tanks; deutsche...
1. Intertitle: Arrival of the daily express to Lille from Berlin. Lille is only 8 km. away from the forwardmost English position. Image: Arrival of the train at the northern railway station; there are...
Feldgeschütze im Beschuß auf feindliche Stellungen; Truppen überqueren am 27.05.1918 auf Notstegen den Fluss Aisne; Blinkerstation im Granattrichter; Deutsche Soldaten und gefangene Franzosen ziehe...
1. Intertitle: Life and activities in the villages behind the front. 2. Intertitle: Food distribution to the population. Image: Women and children rush back and forth in front of a shop; conversations...
Hammering nails into flagpole of Czech legion and ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) in Kiev.
Ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) of Czech legion in Kiev.
Wide shot of an office. Standing from left to right are: Dr. Šrámek (actor: František Smolík), an Austrian colonel (actor: Jaroslav Marvan), a military guard, Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír ...
Wide shot of an officer. Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is standing on the left. Dr. (actor: František Smolík) is standing behind a desk on the right with his back to Rjepkin. An Aust...
Wide shot of a corridor. Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič) is standing on the right with an arm in a cast and bandaged eyes. Infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk) is standing next...
First Lieutenant Liška (actor: František Kreuzmann) is lying on a hospital bed with his leg in a cast and smoking. An Austrian officer is sitting to the right of him and peeling something. In the ba...
Gefahren bei der Aufnahme von Schlachtenfilms, Der Kinematograph, 443, (1915), S. 19. Die Annahme, dass viele Kriegsaufnahmen gestellt seien, sei unzutreffend. So sei einem Kameramann der Firma Messte...
Dr. N. Hansen, Der Film im Dienste der Gesundheit und Sicherheit des amerikanischen Volkes, Der Kinematograph, 645, (1919). Bericht über den großangelegten Einsatz der Filmtechnik in den USA.
Die Liquidation der "Bufa", Lichtbildbühne, 50, (1918), S. 9-10. Reportage anlässlich der geplanten Auflösung des Bild-und Filmamtes. Zusammenfassung ihrer Leistung, die mit ihrem Gründer verglich...