Zeichentrickfilm zur 8. Kriegsanleihe, in dem ein Sack mit der Aufschrift “8. Kriegsanleihe” John Bull k.o. schlägt Schlußinsert: “So wird John Bull zu Fall gebracht, wenn jeder zeichnet N°....
Werbung für die 9. Kriegsanleihe. Hinter dem Modell das Reichsbankgebäudes taucht ein Soldat auf und entrollt ein Plakat mit der Aufschrift: “Auf zur Kriegs-Anleihe”
Werbung für die 9. Kriegsanleihe. Acht Pfeile treffen eine Scheibe, der neunte trifft die Mitte. Der symbolisierte Engländer fühlt sich im Herzen getroffen und fällt auf die Scheibe. Plakat von B...
Bild: Landkarte mit Überschrift: "Tankschlacht bei Cambrai 1917"; eingezeichnet sind die Stoßrichtungen von deutschen Truppen der Engländer. 1. Zwischentitel: Der englische Durchbruchsversuch bei C...
Kurz nach Ausbruch des Ersten Weltkriegs geraten die deutschen Marinerekruten Hans und Erich in Tunis in französische Kriegsgefangenschaft. Mithilfe eines deutschen Fremdenlegionärs gelingt ihnen di...
Zwischentitel: Der Prozeßbeginn gegen die Kriegsverbrecher. Das Reichsgerichtsgebäude. Bild zeigt Gebäude, Eintreffen von Juristen. Titel Oberreichsanwalt Dr. Ebermayer leitet als höchster Justizb...
Infanterie, Munitionskolonnen und Tross auf dem Marsch zur Front; Rast auf Straßen und in Dörfern in Nordfrankreich; Abwehr eines feindlichen Infanterieangriffs; deutscher Stoßtrupp geht gegen fein...
Kaiser Wilhelm II. begrüßt Kaiser Karl I. von Österreich auf einem Bahnhof; die Kaiser mit Offizieren des Gefolges im Gespräch; Abfahrt im Auto; Kaiser Wilhelm II. und Kaiser Karl I. auf offenem ...
Hammering nails into flagpole of Czech legion and ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) in Kiev.
Ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) of Czech legion in Kiev.
Wide shot of an office. Standing from left to right are: Dr. Šrámek (actor: František Smolík), an Austrian colonel (actor: Jaroslav Marvan), a military guard, Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír ...
Wide shot of an officer. Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is standing on the left. Dr. (actor: František Smolík) is standing behind a desk on the right with his back to Rjepkin. An Aust...
Wide shot of a corridor. Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič) is standing on the right with an arm in a cast and bandaged eyes. Infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk) is standing next...
First Lieutenant Liška (actor: František Kreuzmann) is lying on a hospital bed with his leg in a cast and smoking. An Austrian officer is sitting to the right of him and peeling something. In the ba...
Hermann Häfker, Kinematographie und Krieg, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV,1, (1914/1915), S. 1-3. Der Krieg sei der Sache der Kinoreform förderlich, weil die aus...
Waldner, Dagmar. "Kino und Wahlagitation." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,7 (1913/1914): 174. Bericht über den Einsatz des Films, um die Wähler über die Notwend...
Große Protest-Versammlung, Der Kinematograph, 678, (1920), S. 3. Aufruf zu einer Protestveranstaltung gegen die Verstaatlichung der Kinos.
Kurbelmann im Kriegsdienst, Der Kinematograph, 436, (1915), S. 21-24. Aus der Wiener Arbeiter-Zeitung zitierter Bericht über die Erlebnisse eines Kriegsfilmers.
Rennert, Malwine. „Gabriele d'Annunzio als Filmdichter.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III, 9/10 (1913/1914): 210-213. Rennert lobt den Film über alle Maßen, w...
O. Verf.. „Ein Kinematographengesetz in Württemberg.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III, 3/4 (1913/1914): 73. Jeder Film, der öffentlich vorgeführt werde, mü...