News report of the commemorations. Foreign contingents. Parade in Lisbon. Marechal Joffre. Passagem por Leiria e chegada ao Mosteiro da Batalha. Arrival at Mosteiro da Batalha passing through Leiria. ...
Military parade in Lisbon. Pupilos do Exército, former WW I troops, Navy.
31st January celebrations and military parade. 5th October military parade. Armistice in Oporto. WW I memorial.
The film shows a journey in Troms in Northern Norway, from Sjøvegan by the sea to waterfall and salmon ladder in Malangen.
The film shows a beautiful Winter's day in Nordmarka outside Oslo where people take the tram to the forest to go skiing and sledging.
The film shows a plane trip with a Handley Page plane from the airfield Gardermoen to the airfield Kjeller
A familiy is having a nice time on a summer day in the garden of an elegant villa near Oslo.
Baldevin and Simen become friends while at sea, only to go their separate ways. Many years later, Simen is married to a wealthy widow. When Baldevin arrives in town, Simen seeks to ensure his friend's...
Matka Jiřího Voldána (Marie Ptáková) mezi dvěma strážníky. Za ní stojí tajný policista.
Na fotografii je skupina civilistů a vojáků. Uprostřed fotografie je pěšák Kubík (Václav Kubásek), který má na sobě oblek a na zemi položený dřevěný kufr. Vedle Kubíka stojí žena,...
Polodetail zdravotní sestry Mathilde (Adina Mandlová), poručíka Rjepkina (Vladimír Borský) v uniformě a jeho ženy Lídy (Marie Rosůlková). Ženy na sebe hledí, Rjepkin sleduje Mathilde.
Panorama města Brna (místo děje filmu) s katedrálou sv. Petra a Pavla na obzoru.
Panorama města Brna (místo děje filmu) s vlakovým nádražím v popředí a vrchem Špilberkem na obzoru. Napravo vyčnívá katedrála sv. Petra a Pavla.
Pohled do pracovny lékařů, v níž za stolem sedí Dr. Šrámek (František Smolík) a proti němu Dr. Klíma (Karel Veverka) s Národní politikou v rukou. Na stole leží telefon, knihy a písemn...
Celkový pohled na stojící vlak, obsazený ruskými důstojníky i řadovými vojáky. Před vlakem stojí skupina rakouských vojáků, z nichž někteří mají na rukávu pásku Červeného kří...
Polocelek z operačního sálu; vlevo stojí MUDr. Šrámek (František Smolík) s injekční stříkačkou v rukou, vedle něj MUDr. Klíma (Karel Veverka) a ošetřovatelka Tonička (Truda Grosslich...
W.R.. „Historische Filme.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 86. Der Rezensent führt den Film als Beispiel dafür an, dass die Filmindustrie mi...
Der ausländische Film in Deutschland, Der Kinematograph, 627, (1919), S. 7-8. Prognose, dass zwar der Anteil ausländischer Filme in Deutschland zwangsläufig wieder höher werde, aber nie wieder ein...
Traugott Schalcher, Die neue Generation, Das Lichtbildtheater, 6.Jg, Nr.22, (1914). Der Artikel berichtet von der Selbstverständlichkeit, mit der das Kino als Medium in der jungen Generation angenomm...
O. Verf.. „Kino und Kirche.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 73-74. Beschlüsse der Fuldaer Bischofskonferenz von 20.8.1913. Schulpflichtigen ...
Dr. Hellwig. "Plakatwesen in Bayern." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 1 (1913/1914): 23. Das Anbringen von Filmplakaten sei ohne polizeiliche Genehmigung noch imme...
Kriegsabenteuer eines Kino-Operateurs, Der Kinematograph, 437, (1915), S. 14-15. Erlebnisbericht des Müncher Kameramanns Martin Kopp von seinen Erlebnissen als Kriegsberichterstatter.
P.l., Kinematographische Kriegsberichterstattung, Erste Internationale Filmzeitung, 9.Jg.,Nr.22, (1915), S. 27. Die filmischen Kriegsneuheiten seien anfangs sehr begeistert aufgenommen worden, würden...