An exciting series of pictures of daring horsemanship. The film is full of thrilling episodes, and is asubject that should prove highly popular. "The Bioscope", 8th September 2010.
01 – Nel mondo (Praga - Karlovy Vary - Bucarest - Parigi - Bonn, 8-18/05/1968) Su una cartina geografica dell'Europa viene mostrata in dettaglio la Cecoslovacchia e la sua capitale, Praga. Imm...
01 - Incontri Il primo centenario della fondazione del corpo degli alpini viene celebrato con una cerimonia ufficiale ai piedi del monte Ortigara, alla presenza del Capo di Stato Maggiore dell...
Footage from the Italian colonial campaign in Libya in 1911: a battery in an oasis; trench digging; a farmhouse occupied after a bombing; the loading of three hundred prisoners.
01 – Servizio speciale (Bracciano, 15/06/1971) La scuola e il servizio tecnico di artiglieria celebrano, con una parata militare, il 53° anniversario della battaglia del solstizio. La cerimon...
Prima guerra mondiale: dopo la battaglia di Caporetto, le truppe austriache marciano verso il quartiere generale di Cadorna. Attraversano l'Isonzo, incontrando sulla loro strada soldati e mezzi ...
01 – Visita (Caserta, 10/10/1973) Nella caserma Magroni di Caserta, con una parata militare si festeggia il centenario del servizio di commissariato dell'esercito. Partecipano alla cerimonia i...
An uproarious comic, in which a novel duel by shrapnel is seen, the shells being strapped on the back of each combatant and hammers provided. The two have a most exciting time. Some clever trick...
Hammering nails into flagpole of Czech legion and ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) in Kiev.
Ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) of Czech legion in Kiev.
Wide shot of an office. Standing from left to right are: Dr. Šrámek (actor: František Smolík), an Austrian colonel (actor: Jaroslav Marvan), a military guard, Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír ...
Wide shot of an officer. Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is standing on the left. Dr. (actor: František Smolík) is standing behind a desk on the right with his back to Rjepkin. An Aust...
Wide shot of a corridor. Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič) is standing on the right with an arm in a cast and bandaged eyes. Infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk) is standing next...
First Lieutenant Liška (actor: František Kreuzmann) is lying on a hospital bed with his leg in a cast and smoking. An Austrian officer is sitting to the right of him and peeling something. In the ba...
D., O.. „Pathé Frères & Co.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,6 (1913/1914): 149-150. Die Redaktion gibt bekannt, ab sofort die Werbung für die Firma Pathé F...
R. Genenncher, Die Internationalität des Films, Der Kinematograph, 630, (1919), S. 7-8. Entgegnung auf die Forderung nach nationaler Kunst. Es sei unsinnig, die in der Kaiserzeit vorherrschenden mona...
Robert Neulaender, Kino und Krieg, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV, 12, (1914/1915), S. 256-257. Die Filmberichte über das "Neueste vom Kriegsschauplatz" seien eig...