Duplicate or discarded material from British Official film production in the First World War.
Incomplete copy of the second reel of THE STORY OF THE DRIFTERS, IWM 553, with minor differences in subtitling.
Version with French language subtitles of part of IWM 17 the NEW CRUSADERS Men of 1/8th Battalion, the Hampshire Regiment, 54th (East Anglia) Division, on Samson Ridge, resting and eating. Some of the...
I. French language version of a newsreel item on Welsh Day in London, June 1918. II. French language version of a newsreel item on the knighting of Vice-Admiral Sir Roger Keyes by George V at Buckingh...
German language version of the second part of IWM 130-09+10, Episode 5 of the British documentary series SONS OF OUR EMPIRE.
French language version of a newsreel item on the town of Amiens after the German failure to capture it, showing a pan over the town and the outside of the cathedral, Western Front, 5th-7th April 1918...
French language version of a newsreel item on British soldiers helping refugees, including old ladies, onto a train for evacuation, near Béthune, Western Front, 10th-14th April 1918.
I. French language version of a newsreel item on the funeral of Baron Manfred von Richthofen ('the Red Baron') at Bertangles, Western Front, 22nd April 1918. II. French language version of a newsreel ...
Polocelek stojícího poručíka Rjepkina (Vladimír Borský) a zdravotní sestry Mathilde (Adina Mandlová) ve zdravotnickém stejnokroji, která se dotýká knoflíku Rjepkinova kabátu. V popředí...
Polocelek tří vojínů; Tlamichy (Theodor Pištěk), zívajícího Sakaře (Jindřich Plachta) a usmívajícího se Vyskočila (Břetislav Hrstka).
Polodetail zraněného kaprála Bartoňka (Jiří Vondrovič) s obvázanýma očima a zasádrovanou rukou a ošetřovatelky Toničky (Truda Grosslichtová) v profilu.
Polocelek operačního sálu, kde kolem ležícího pacienta stojí MUDr. Klíma (Karel Veverka), ošetřovatelka (Míla Mellanová), MUDr. Šrámek (František Smolík) a další ošetřovatelka, kte...
Celek nemocniční chodby, ve které stojí MUDr. Šrámek (František Smolík), zdravotní sestra Mathilde (Adina Mandlová) a poručík Rjepkin (Vladimír Borský). Za nimi jsou vidět další pacie...
Celek nemocničního pokoje při vizitě; uprostřed na posteli sedí muslimský pacient v županu s fezem na hlavě a vlevo u něho stojí skupina pěti lékařů s MUDr. Šrámkem (František Smolí...
Celek mužů, sedících u stolu v nemocničním pokoji. V čele stolu stojí Sakař (Jindřich Plachta) se zviženými pažemi a mluví. Nalevo od něj sedí Vyskočil (Břetislav Hrstka) a stejně j...
Celek dění před zastaveným vlakem, ze kterého vojenští zdravotníci vynášejí poručíka Rjepkina (Vladimír Borský), ležícího na nosítkách a přikrytého dekou. Po schůdkách vagonu s...
L. Hamburger, Kriegsdramen, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV,6, (1914/1915), S. 119. Die neu entstandene Gattung des Kriegsfilms zeichne sich durch übelsten Kitsch ...
O.Th. Stein, Kinematographische Kriegsberichterstattung, Film und Lichtbild, 3, (1914), S. 42-44. Der Film wird als sensationell bewertet, der Produzentenfirma Expreß-Films wird angeraten, diesen Weg...
Asta-Nielsen-Lichtspiele GmbH. „Bismarck. Die neuesten Aufnahmen aus den Kriegstagen.“ Der Kinematograph 400 (1914): 1. Werbung, mit dem Hinweis, dass der Stoff des Filmes den ernsten Kriegstagen ...
O. Verf.. "Die Kinematographie auf dem 85. Naturforschertag in Wien." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70-71. Meldung über den Einsatz von Filmen ...
Frankemölle, Wenzel. "In diesem Zeichen wirst du siegen." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,2 (1913/1914): 45-45. Frankemölle lobt den Historienfilm "In hoc signo v...